Pagina: 3 : 2 : 1
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poesia 2008-09-21 (6219 visite)
Alexandra leaving
: Poesia 2002-11-24 (7158 visite)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (7331 visite)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6701 visite)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (7788 visite)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7200 visite)
ANTHEM
: Poesia 2002-11-25 (9015 visite)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2011-09-13 (6646 visite)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6957 visite)
Bird on the wire
: Poesia 2004-12-07 (7168 visite)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (7757 visite)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (5697 visite)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6788 visite)
Came so far for beauty
: Poesia 2005-03-05 (6865 visite)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (6917 visite)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6199 visite)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6239 visite)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6578 visite)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (5872 visite)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6527 visite)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (5765 visite)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (5707 visite)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (6174 visite)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6767 visite)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (7577 visite)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poesia 2002-11-22 (9090 visite)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6360 visite)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (6821 visite)
Death of a ladies man
: Poesia 2005-03-05 (6662 visite)
DEMOCRACY
: Poesia 2002-11-25 (6514 visite)
Din cauza câtorva cântece
: Poesia 2008-09-15 (6216 visite)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7922 visite)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (6502 visite)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2008-09-10 (5968 visite)
EVERYBODY KNOWS
: Poesia 2002-11-22 (7151 visite)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poesia 2009-05-11 (6412 visite)
Famous blue raincoat
: Poesia 2004-04-30 (7469 visite)
First we take Manhattan
: Poesia 2005-06-15 (6735 visite)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6448 visite)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (6974 visite)
Frumosii Invinsi
: Cartea I - Istoria tuturor Prosa 2006-04-11 (15963 visite)
Frumosii invinsi
: Cartea II (O lunga scrisoare de la F.) Prosa 2006-04-14 (7844 visite)
Frumoșii învinși
: Cartea III (Epilog la persoana a treia) Prosa 2006-04-17 (7057 visite)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poesia 2006-05-18 (7340 visite)
Here it is
: Poesia 2005-02-26 (6965 visite)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poesia 2002-11-26 (7128 visite)
I can't forget
: Poesia 2004-04-30 (6611 visite)
I Left A Woman Waiting
: Poesia 2002-11-26 (4466 visite)
It seems so long ago
: Nancy Poesia 2008-03-18 (8403 visite)
I'M YOUR MAN
: Poesia 2002-11-22 (4888 visite)
Pagina: 3 : 2 : 1 |